jueves, 9 de diciembre de 2010

La voz del perdón

"Hanshan Temple"

Este poema es muy popular en China, Japón y Corea y forma parte del programa educativo de primaria en los dos primeros países. Lo escuché por primera vez en el taller al que asistí el fin de semana. Las voces al entrar hicieron levantar mi alma en un salto a punto del vuelo. Escuché la voz del perdón, reconfortante vibraba a mi corazón. La luz resplandecía en mi guerra. El amor brillaba poderoso, sonaba fuerte como una cascada. Mis lágrimas despedían al dolor, eran una lluvia de alegría.      ... Perdón...



月落烏啼霜滿天,
Yuè luò wū tí shuāng mǎn tiān,
While I watch the moon go down, a crow caws through the frost,


江楓漁火對愁眠
Jiāng fēng yú huǒ duì chóu mián,
Under the shadows of maple-trees a fisherman moves with his torch,


姑蘇城外寒山寺,
Gūsū chéngwài Hánshān Sì,
And I hear, from beyond Suzhou, from the temple on Cold Mountain,


夜半鐘聲到客船。
Yèbàn zhōngshēng dào kèchuán.
Ringing for me, here in my boat, the midnight bell.